Иностранные языки по Skype
+7 (919) 164-29-55
Открыть основное меню
Открыть меню языков

12 фильмов для изучающих итальянский язык

2019.07.25
12 фильмов для изучающих итальянский язык

Прокачай свой итальянский с помощью фильмов!


Что самое главное в изучении любого иностранного языка? Не делать больших перерывов! В противном случае, при условии, что вы не живете в языковой среде, все накопленные знания и активный словарный запас уйдут на дальние антресоли сознания, откуда по прошествии времени, их будет достаточно трудно достать.


Что же делать? Ведь в каникулы сидеть за книжками, спрягая глаголы, как-то не очень хочется. Выход есть – смотрите фильмы на итальянском языке!


Этот метод можно назвать «Упражнения без напряжения». Во-первых, речь в фильмах воспринимать гораздо легче, чем при обычном аудировании, ведь вы видите мимику и жесты героев, которые значительно упрощают понимание, да и общий визуальный контекст помогает. Во-вторых, легче происходит запоминание слов и выражений, т.к. незнакомая лексика привязана к определенной живой ситуации, которая впоследствии будет вызывать в памяти ассоциативный ряд.


Стоит обратить внимание на то, что деление фильмов по уровням достаточно условно, так как в детских сказках, например, часто присутствуют архаизмы и малоупотребительные выражения, что затрудняет понимание даже на продвинутом уровне, а в современных фильмах, наоборот, много актуальной лексики, которая может быть понятна при элементарном уровне владения языком. Поэтому смело включайте заинтересовавший вас фильм!



Быстрый совет: не пытайтесь понять каждое слово в диалогах героев. Старайтесь улавливать суть беседы в целом. Если вы будете зацикливаться на каждом незнакомом выражении и судорожно лезть в словарь, то просмотр быстро превратится в пытку.

Смысл данного занятия – совместить приятное с полезным, т.е. получить удовольствие от просмотра кино в первую очередь, а уж потом все остальное.


Быстрый совет 2: ах, это заманчивое слово «субтитры»… Кажется – вот включу их и уж точно все пойму. На самом деле субтитры зачастую оказывают медвежью услугу, т.к. в 90% случаях ученик сосредотачивается на чтении в ущерб аудированию. Наш мозг старается упростить поставленные задачи: зачем напрягаться, вслушиваясь в речь, если можно прочитать? Поэтому, если хотите читать – возьмите книжку, а если смотреть кино – отключите субтитры!


Лайфхак:
попробуйте посмотреть понравившийся фильм сначала на русском языке, и только потом на итальянском. Вы заметите, насколько проще для восприятия станет оригинал. Зная сюжет, мозг уже не будет отвлекаться на него, а сосредоточится на речи героев, их произношении и незнакомых словах.

 

I principanti А1 - elementare А2 (начальный уровень)


Да-да, не удивляйтесь! Даже если вы изучали язык всего пару месяцев можно смело начинать смотреть сериал Italiano in famiglia 1. Corso di italiano per gli stranieri. 

 

Italiano in famiglia1 «Итальянский язык в семье 1» (2009) - видеокурс итальянского языка, рассчитанный на иностранцев. Состоит из 20 серий длительностью 20-25 минут.
Все эпизоды состоят из короткого видеосюжета о жизни семьи Фаппани и объяснений преподавателей, направленные на закрепление лексики и грамматики, которые используются в серии. К видеокурсу прилагаются две тетради с упражнениями: зеленая содержит очень легкие задания, красная – более сложные. 


Лексическое наполнение сериала затрагивает общие бытовые темы, такие как, например, «Знакомство», «Рабочий день», «У врача», «На кухне» и т.п.   Ведущие курса - Патриция Вольпе и Мануэль Бономо из Брешии. Во время просмотра рекомендую обращать особое внимание на артикуляцию и произношение Патриции, ведь она преподает итальянцам дикцию и фонетику на театральных курсах.


Pre – intermedio B1 (продолжающий) - Intermedio B2 (владение языком на среднем уровне)

 

Italiano in famiglia 2. Corso di italiano per gli stranieri.

italiano_in_famiglia2«Итальянский язык в семье 2» (2011- 2012) -  видеокурс итальянского языка, рассчитанный на иностранцев. В 15 сериях продолжается повествование о семье Фаппани. К ним из Испании приезжает Марисоль - дочь подруги матери. В данном курсе так же, как и в первой части, рассматриваются различные бытовые ситуации, однако на продвинутом уровне с соответствующей лексикой и грамматикой.

К видеокурсу прилагается тетрадь с упражнениями, выполнив которые можно закрепить новые слова и грамматические структуры, а преподаватели Патриция и Мануэль помогут вам в этом.


Il Bisbetico Domato

il_bisbetico_domato«Укрощение строптивого» (1980) – лирическая комедия, знакомая многим с детства. В главных ролях - звездный дуэт Адриано Челентано и Орнеллы Мути.


История любви фермера Элии и избалованной горожанки Лизы. Он – убежденный холостяк, известный в округе грубым отношением к женщинам, она – рафинированная красотка со вздорным характером, привыкшая быть в центре внимания. Задетая безразличием фермера, Лиза решает его укротить.

Во время просмотра вы сможете насладиться умиротворяющими пейзажами  и колоритом итальянской деревни.

В фильме герои говорят на классическом итальянском языке без сленга и просторечных оборотов, поэтому понимание диалогов не вызовет затруднений.

 

Innamorato pazzo 

Innamorato pazzo

«Безумно влюбленный» (1981) – ещё одна итальянская комедия, ставшая классикой.

Любимец всех женщин, разбитной водитель городского автобуса – Барнаба Чиккини, знакомится со случайной пассажиркой, влюбляется в нее и решает на ней жениться. Барнаба Чиккини влюбляется в неё и решает жениться. Девушка же оказывается принцессой небольшого европейского государства. Но когда это останавливало настоящую любовь?

Действие в фильме разворачивается на фоне главных достопримечательностей Рима. Хотите прогуляться по Вечному городу в компании Адриано Челентано, Орнеллы Мути и услышать пример эталонной итальянской речи? Тогда скорее забивайте в поиске «Innamorato pazzo».

 



Qualunquemente



Qualunquemente
«Ну да ладно, или Выборы по-итальянски» (2011) – современная комедия, высмеивающая стереотипы Южной Италии. Здесь вам и любвеобильность итальянцев, и воспитание детей, и мафия, и «предвыборная кухня» на фоне красивейших пейзажей Калабрии.


В фильме присутствует ненормативная лексика, а также некоторые диалектальные выражения.

Если есть желание развлечься и немного пополнить свой словарный запас итальянскими ругательствами, то вооружайтесь блокнотом, ручкой и включайте этот фильм. Веселое настроение от просмотра гарантировано!

На самом деле, чем больше времени провожу с итальянцами, тем отчетливее понимаю, что в этой комедии не так уж сильно гиперболизированы итальянские «слабости». Как говорится: «В каждой шутке есть доля правды». Здесь правды много, но это уже совсем другая история.



Benvenuti al Sud


51KCgFhIRSL._SY445_ «Добро пожаловать на Юг» (2010) – комедия, ремейк французской ленты 2008 года.


Фильм, в котором итальянцы смеются сами над собой. Не секрет, что жители северной части Аппенинского полуострова недолюбливают южан, и наоборот. Жизнь на Юге первым кажется сущим кошмаром: «Там все террони! И дети, и кошки, и собаки у них террони! (terroni – презрительное прозвище жителей Юга Италии, можно перевести как «землекопы», «черномазые»)».

Картина о стереотипах и их крушении. Южная Италия навсегда останется занозой в сердце тех, кто там побывал. Сюда будет тянуть. В памяти нет-нет да и оживут лимонные рощи, тонкий аромат цветка апельсина, витающий в вечернем воздухе, пронзительно-синее море, белые стены домов, увитые виноградниками, вкус свежеиспеченного горячего хлеба по утру,  гостеприимство и радушие местных жителей.

На фоне этого литры потребляемого кофе, особый акцент в произношении и обязательная сиеста с закрытыми магазинами покажутся забавными мелочами, но никак уж не недостатками.

Когда мне говорят: «Я не люблю Южную Италию», я отвечаю: «Вы просто не умеете её готовить!»

В фильме ярко отражена языковая разница между регионами.

Обязательно к просмотру всем, кто интересуется итальянской культурой, бытом и жизнью, а также собирается впервые посетить Юг Италии.

 

Non ti muovere.


7 фото
«Не уходи» (2004) – драма по мотивам романа Маргарет Мадзантини «Не уходи».

Успешный итальянский врач влюбляется в нищую эмигрантку. Что из этого может получиться? Да ничего хорошего для неё…

В фильме поднимаются вопросы социального неравенства, истинного отношения «толерантных» представителей общества к более низким слоям населения. Любезность снаружи и абсолютная черствость внутри. И, конечно же, любимый лейтмотив современного итальянского кинематографа: любой ценой сохранить благополучие семьи, не забыв о своем собственном.


Лента оставляет горькое послевкусие. Не знаю ни одной женщины, которая бы не плакала в конце фильма. Эта картина заденет вас за живое и заставит задуматься о том, что на самом деле стоит за сладким словом «amore». Настоятельно рекомендовано к просмотру барышням, пребывающим в иллюзиях относительно итальянской любви.

 

La finestra di fronte.



8 фото
«Окно напротив» (2003) проникновенное, очень тонкое кино о любви, мечте и человеческом выборе. Будничная жизнь современного Рима переплетается с ретроспективой одного из самых трагических моментов в истории города.

Всем, кто хочет увидеть нетуристическую сторону Вечного города, а также ценителям современного эмоционально-красивого кино — смотреть обязательно.

 

 

 

 

 

 Pane e Tulipani



9 фото
Хлеб и тюльпаны (2000) – мелодрама, комедия.

Прекрасная Венеция… Город - мечта, в который едут и едут влюбленные со всего света. Именно здесь волею судьбы оказывается простая домохозяйка Розальба. Её жизнь – нескончаемая череда домашних дел, забота о муже и двух взрослых сыновьях, которые отвечают ей лишь безразличием и пренебрежением.

Ситуация достигает апогея во время отпуска. Семья попросту забывает Розальбу в придорожном кафе  и уезжает,  не заметив её отсутствия. Это ли не «segno del Dio» («знак свыше», «знак божий»), как любят говорить итальянцы, чтобы осуществить мечту всей своей жизни и побывать в Венеции!

«Follow your dream» - так и срывается с языка банальная фраза после просмотра этой киноленты. История, которая вдохновляет, показывая, что никогда не поздно начать новую жизнь и найти свое счастье. Всем сомневающимся смотреть обязательно.


Что касается языковых особенностей ленты, здесь вы сможете услышать разные варианты произношения: от южного говора до венецианского диалекта. Местами встречается очень быстрая речь.


Avanzato
C1(продвинутый уровень)


Allacciate
le cinture.


10 фото
«Пристегните ремни» (2014)мелодрама. «История любви, которая может лишить вас сна»слоган этого фильма. Завязка картины – классическое притяжение противоположностей: онгрубоватый невежда, онавоспитанная девушка из хорошей семьи. Животная страсть, которая их объединяет.

Можно подумать: «Хм, очередная сопливая сказка с «хеппи эндом»». А вот и нет! Эта картина, скорее, философская драма, чем любовный роман. Режиссер мастерски вскрывает нарывы современного общества. На примере одной семьи показывает, насколько изменились гендерные роли в современном мире. Хорошо это или плохо – судить зрителю.


Фильм потрясает глубиной и гаммой эмоций, возникающих во время просмотра. Открытый финал позволяет каждому решить для себя, чем же закончится история Елены и Антонио.  

 

Manuale d’amore 3.


11 фото
«Любовь, инструкция по применению 3» (2011)мелодрама, комедия.

Картина состоит из трех новелл, повествующих о любви в разном возрасте. Смотрится легко и весело. Особенно, на мой взгляд, выделяется третья часть с Моникой Беллуччи и Робертом де Ниро. Благодаря невероятной харизме и исключительному актерскому таланту именно их история врезается в память глубже остальных. С первых минут начинаешь болеть за Адриана и Виолу и думать про себя: «Хоть бы у них все получилось!»


Итальянский стиль фильма чувствуется в каждом кадре, в каждой реплике героев. Прекрасно передано отношение к понятию «любовь» с точки зрения итальянцев. Нам, представителям другой культуры и менталитета, воспитанным на аксиоме «любовь - всегда трагедия», сложно всерьез воспринимать происходящее на экране. Все кажется исключительно комедией, но те, кто жил в Италии, либо общался с итальянцами продолжительное время, понимают, что именно так все и обстоит на самом деле. 


Диалоги в фильме живые, наполненные современной бытовой лексикой. Много юмора.


La
Piovra.


12 фото
«Спрут» (1984) – сериал, ставший легендой еще в советские времена. Помню, как все, от мала до велика, усаживались перед телевизором и с замиранием сердца следили за перипетиями жизни справедливого и неподкупного красавца - комиссара Коррадо Каттани, а потом обсуждали события серий во дворе.


Все женщины были очарованы его обаянием и благородством, а мужчины просто говорили: «Хороший мужик, этот Каттани». Конечно, сейчас этот сериал кажется наивным и вряд ли сможет выдержать конкуренцию со многими современными сериалами, но в восьмидесятых зритель не был избалован подобными заграничными фильмами.


По существу вопроса: смотреть стоит не ради «экшóна», а ради языка – правильного, красивого итальянского, с редкими вкраплениями сицилийских словечек в первой-второй части. Фильм поможет обогатить словарный запас юридическими и финансовыми терминами, «полицейской» лексикой относительно расследования преступлений, а также пополнить активный словарь на политические темы.


В картине хорошо показан быт и уклад жизни Сицилии на примере одного маленького городка.

Несмотря на то, что я не являюсь поклонницей полицейских новелл, сериал мне «зашёл» во многом благодаря интересным героям, легкой ностальгии по детству и старым добрым временам, когда еще была жива вера в существование таких вот комиссаров Каттани – рыцарей без страха и упрека.


Давно известно, что учить язык лучше всего с помощью полного погружения. Если у вас на сегодня нет возможности провести два–три месяца в Италии, то просмотр фильмов может стать хорошей альтернативой и поможет не только подтянуть ваш разговорный итальянский, но и развлечься.

Базовые ситуации общения, шутки и аутентичные анекдоты, ругательства и слова любви  - всё это вы найдете в фильмах, предлагаемых к просмотру школой иностранных языков Skype-Language.com

 

(Фотографии взяты из открытого доступа в Интернете)

comments powered by Disqus

Связаться с менеджером

Заказать пробный урок