Меню
RusEng
Контакты
+7 (919) 164-29-55
10.00 - 22.00 (UTC+4)
Заказать звонок
г. Санкт-Петербург, ул. Федора Абрамова, 8
Посмотреть на карте
info@skype-language.com

Открытые и закрытые гласные в португальском

17 просмотров
версия для печати
Поделиться:
Рейтинг:

 

Система гласных португальского языка



Португальский — довольно сложный и богатый язык с точки зрения фонетики, особенно в европейском варианте. Сегодня мы поговорим об особенностях произношения некоторых гласных звуков, потому что именно их точное произношение приближает речь говорящего на португальском иностранца к речи носителя языка. Когда начинаешь изучать язык, очень важно сразу учиться как можно более аутентично произносить звуки, ведь это поможет не только говорить как носитель, но и лучше понимать носителей.

Open and Closed Portuguese Vowels

На первый взгляд, в португальском всё несложно: 6 гласных букв в алфавите (для сравнения — в русском 10), причем 1 гласная буква Y употребляется только в иностранных словах и встречается крайне редко. Итого, 5 гласных букв, но звуков (т. е. того, как буква реализуется, произносится в речи) больше, по крайней мере, втрое. Всё дело в том, что каждая гласная буква, в зависимости от положения в слове и природы в португальском может быть открытой, закрытой и назальной. И это уже не просто А или О, как мы их произносим под ударением, а несколько иные звуки, правильная артикуляция которых влияет даже на смысл слова.


Проблема открытых и закрытых гласных



Произнесение и улавливание на слух открытых и закрытых гласных составляют, пожалуй, самую большую фонетическую трудность для русскоговорящих.


Во-первых, потому что у русских гласных нет такого качества, как открытость-закрытость. Хотя справедливости ради нужно заметить, что произнесение например, того же звука [A] в русском языке тоже будет варьироваться, в зависимости от его позиции в слове (предлагаю произнести слово «барабан» и вслушаться в три немного разных варианта звука [А] в этом слове). Но всё-таки в русском мы не выделяем отдельные категории «открытости» и «закрытости», а говорим о редукции гласного в слабой позиции.


Во-вторых, для нас очень странно, что в португальском и открытый, и закрытый звук могут быть ударными, произноситься отчетливо (не редуцировано, как безударные), но в то же время по-разному.


И в-третьих, для иностранца узнать, какой в португальском слове гласный звук открытый, а какой закрытый, практически нереально. Иногда в словах одной лексической группы или даже в разных грамматических формах одного слова гласный может быть в одном случае открытым, а в другом - закрытым. Например, в словах ele (местоимение «он») и ela («онa») гласный [E] в первом случае закрытый, во втором — открытый. Или в формах единственного-множественного числа слова «глаз-глаза» olho – olhos первый гласный [O] в первой форме закрытый, а во второй открытый. Можно, конечно, попытаться запомнить все позиции в слове, которые дают либо «открытость», либо «закрытость» гласного, но вспоминать все эти сочетания, когда говоришь, на мой взгляд, совершенно нереально. Поэтому самый «простой» путь приблизиться в произнесении этих гласных к речи носителей, - это жить в языковой среде и общаться с носителями)


Но, если серьезно, даже изучая и практикуя португальский вне языковой среды, можно пытаться произносить открытые-закрытые гласные артикуляционно ближе к тому, как их произносят португальцы, не пуская это дело на самотёк. И результат обязательно будет, ведь, в конце концов, физическое строение речевого аппарата у всех людей, независимо от национальности, одинаковое, и мы просто из-за разницы в фонетике не развиваем произношение звуков, которых нет в родном языке.


И ещё одна хорошая новость об этих звуках для иностранца: иногда узнать наличие в слове открытого-закрытого гласного можно с вероятностью 100%. Это происходит, когда ударение ставится не по правилу (обычно по умолчанию на предпоследнем слоге). В этом случае, над ударным слогом всегда поставят acento agudo (´ ) в случае открытого гласного или acento circumflexo (^) в случае закрытого. Например: também («тоже)», português («португальский»).


Как правильно произносить открытые и закрытые гласные




Общее правило произношения открытого звука: рот открыт широко, воздух свободно выходит наружу, звук довольно длинный и звонкий по тону.

Как произносить открытые и закрытые гласные


Общее правило произношения закрытого звука: рот слегка прикрыт, звук словно идёт не наружу, а внутрь, в глотку, звук по тону короткий, более глухой и низкий, чем парный открытый.

Давайте посмотрим, как это звучит на конкретных гласных. Начнем, конечно, с [А]. Ударный гласный [А] будет открытым, например, в слове cAsa (дом), но закрытым в слове сAma (кровать).

В безударном положении [А] тоже может быть открытым, например, Alfáce (салат) или закрытым, например, sAbiá (дрозд). Открытый [A] произносится подобно русскому звуку [А] в слове пАпа, а закрытый [А] произносится с практически прикрытым ртом, поэтому звук выходит коротким и средним между [Э] и [А].

А что с гласными [O] и [E]? Открытые ударные звуки довольно близки к русским: [O] — как мы его произносим, например,в слове «ох!» и [Э] — как в слове «этот».

В закрытом ударном положении эти же звуки произносятся с практически закрытым ртом, коротко, по месту образования звука ближе к гортани, при этом гортань слегка сжимается. Сравните произношение закрытого и открытого в паре: você (местоимение 2 лица ед. ч. «Вы») – café («кофе»), avô («дедушка») — avó ( «бабушка») Кстати, последний пример как раз тот случай, когда правильное произношение открытого и закрытого влияет на смысл. На слух иностранцу отличить эти 2 слова очень сложно, да и самому произнести их так, чтобы носитель понял, о ком говорится, тоже непросто. Хорошо, что есть артикли мужского и женского рода и другие слова, помогающие понять род, типа «o meu avô» (мой дедушка), «a minha avó» (моя бабушка).

[U] и [I] тоже могут быть открытыми и закрытыми, но чаще всего встречаются в дифтонгах, трифтонгах или назальном варианте. Об этих фонетических явлениях в португальском речь пойдет в следующих статьях. А для тех, кто хочет потренироваться в произношении открытых и закрытых португальских гласных, оставляю ссылку на канал, где португалец и иностранец объясняют и практикуют это непростое фонетическое явление



Вывод



Различие между открытыми и закрытыми гласными в португальском — это не просто фонетическая особенность, а важная часть правильного произношения, понимания речи и передачи смысла. Сначала этот материал может показаться запутанным и сложным, но постепенно, с практикой, придет навык различать и правильно воспроизводить звуки.

Необязательно пытаться овладеть всеми тонкостями сразу. Главное — начать вслушиваться, обращать внимание, повторять за носителями и не бояться ошибаться. Со временем вы почувствуете, когда звук звучит естественно, «по-португальски», а когда — нет.


При самостоятельном изучении языка бывает непросто разобраться в таких нюансах. В подобных случаях особенно ценны консультации с преподавателем, который не только владеет языком, но и глубоко понимает фонетику португальского, умеет доступно, терпеливо и пошагово объяснять сложные моменты. Индивидуальные занятия португальским на курсах от Skype-Language.com помогут не только освоить правила, но и обрести уверенность в произношении, делая вашу речь живой и естественной.

Комментарии
Подпишись на обновления
Получай информацию о новых статьях, разговорниках, акциях и других новостях нашей школы!
Спасибо, форма успешно отправлена.
*Все поля обязательны для заполнения, нажимая кнопку "Отправить" ты принимаешь условия обработки персональных данных
Далее Похожие статьи
Наверх