Для, тех, кто хотел бы успешно общаться на иностранном языке, одним из важнейших навыков является способность понимать беглую речь. Трудности с пониманием возникают как у начинающих изучать иностранный язык, так и у студентов продвинутого уровня.
В этой статье мы дадим несколько советов изучающим русский язык как иностранный онлайн или в режиме реального времени.
Существует множество Интернет-ресурсов, где с этой целью можно смотреть новости или ток-шоу: например, выпуски новостей на официальном сайте российского канала «НТВ» www.ntv.ru/novosti.
Как можно использовать информационные ресурсы? Вот несколько полезных советов.
Ознакомьтесь с актуальными видеосюжетами. Внизу каждого из них указана полезная информация, например:
Дата и время: 28.01.2010, 20:18 *Примечание: в России дата указывается в порядке день-месяц-год
Заголовок: Новая эра мобильной электроники
Тэги: Apple, компьютеры, новинки.
Если Вам сложно перевести заголовок, используйте тэги, чтобы понять, интересует ли Вас данная статья. Проще начинать с тех тем, которые относятся к международным, а не российским событиям. Ведь, возможно, Вы уже читали или слышали эту новость на своем родном языке. Поэтому знание содержания позволит Вам догадываться о значении слов и фраз, вместо того чтобы переводить их с помощью словаря.
Сделав выбор, сначала послушайте информационный сюжет. Ваша конечная цель – написать краткое содержание параграфов текста или всего выпуска. В содержании Вы должны использовать слова, относящиеся к данной теме, но самое главное – слова и фразы, которые Вы считаете полезными.
В зависимости от уровня владения языком и знания темы постарайтесь свести чтение текста к минимуму и сосредоточиться на прослушивании. Возможно, Вы поймете не все. Не унывайте! В среднем сюжеты длятся около 3-4 минут, поэтому в них содержится много информации и новых слов.
Полезно знать, что самая важная информация сообщается в первых двух-трех абзацах. На данном этапе постарайтесь сосредоточиться на них. Итак, прослушав новости, Вы можете начинать читать первые два-три абзаца. Не торопитесь открывать словарь. Вы можете подчеркнуть уже известные вам слова – или, наоборот, незнакомые.
Повторно прослушайте часть репортажа, рассказывающую о том же, о чем написано в первых двух-трех абзацах, и сравните ее содержание с текстом.
Найдите слова, которые кажутся Вам знакомыми. В процессе развития русский язык заимствовал много слов из таких языков, как латынь (слова практически любой тематики), немецкий (научные термины), английский (информационные технологии, деловой язык), французский (искусство). Пометьте эти слова, если они Вам встретятся, попробуйте прочитать их вслух – это поможет Вам провести аналогию с родным языком. Попробуйте догадаться о значении этих слов.
Теперь сосредоточьтесь на слушании. Возможно, Вам захочется послушать сюжет несколько раз. При каждом прослушивании ставьте перед собой только одну задачу: обратите внимание на то, как произносятся знакомые Вам слова, догадывайтесь об их значении, если еще не знаете его; обращайте внимание на употребление уже знакомых вам слов в контексте; постарайтесь записать эти фразы и позже сравнить их с текстом; выделите самую важную информацию, попробуйте передать главную идею в одном предложении.
Чтобы написать краткое содержание, сначала задайте вопросы. Вы можете начать с поиска важных слов в каждой из частей. Например,
Где? в Сан Франциско
Когда? сегодня ночью
Что? гаджет, компания «Эппл», компьютер «Айпэд», ноутбук
Кто? Стив Джобс
Что сделал (-a, -и)? представил
Объем понятой Вами информации будет зависеть от уровня владения языком. В любом случае постарайтесь прослушать репортаж, используйте текст, когда понимание начнет вызывать трудности.
Затем используйте эти слова в контексте, т.е. в словосочетаниях или предложениях. Хотя, возможно, Вам снова понадобится подсмотреть нужное слово.
Сегодня ночью в Сан Франциско Стив Джобс представил новый гаджет. Это компьютер «Айпэд»...
Двигаясь дальше и выучивая новые слова, старайтесь запоминать их в нужном контексте, используйте их во фразах, которые Вы услышали в информационном выпуске. Дополнительно об этом можно прочитать в статье Анны Collocations.
Когда Вы почувствуете, что выполнили свои задачи (относительно первых параграфов или всего выпуска новостей), можете проверить себя. Например, найти те же новости в изложении других российских каналов (например, новости Первого канала http://www.1tv.ru/, информационные ресурсы телеканала "Дождь" http://tvrain.ru/ и т.д.).
Можете ли Вы понять общее содержание?
Видите ли Вы разницу в изложении новостей?
Представлена ли каналом новая информация, отсутствовавшая в выпуске НТВ?
Вы даже можете попробовать перевести тот же репортаж с Вашего местного канала. Постарайтесь использовать новый материал. На данном этапе вашей задачей является не подробный перевод, а скорее употребление тех новых слов и выражений, которые вы услышали на НТВ. Подходите к использованию полученных знаний творчески и обращайтесь за помощью к словарю только в самом последнем случае!
Удачи в изучении русского языка как иностранного!
Если Вы заинтересованы в профессиональной помощи наших преподавателей русского как иностранного онлайн, Вы можете ознакомиться с информацией о них и заказать бесплатный пробный урок.
Вы также можете пройти бесплатный тест на нашем сайте, чтобы определить Ваш уровень владения русским языком.