Многие из изучающих английский язык по скайпу или в реальном общении с репетитором английского языка сталкивались с ситуацией, когда в разговоре с носителем не могли распознать даже самые простые слова или выражения. Нередко возникает и другая сложность: иностранцы не могут понять слово, которое Вы произнесли, хотя оно было элементарным.
В чем же причина? Все очень объяснимо: произношение английского языка отлично от русского, но, так как фонетике в программе курса английского языка в школах и вузах уделяется мало внимания, мы тщательно переносим русские звуки в английский язык. По этой же причине мы не понимаем носителей английского языка, когда они говорят на русском языке как иностранном, вставляя родные им английские звуки в непривычную русскую речь. Получается, что все мы часто не можем определить значение слова только потому, что, произнесенное неправильно, оно звучит полной «абракадаброй».
Как же бороться с английским произношением и нужно ли это?
Предсказать ответ нетрудно: нужно, нужно и еще раз нужно работать над постановкой вашего английского произношения, начиная с первых же дней изучения языка. Чем раньше обучающиеся начинают обращать внимание на звуки и понимают, в чем принципиальные отличия английского и русского произношения, тем правильнее и понятнее они звучат для носителей английского.
Рассмотрим несколько важных правил английской фонетики, о которых необходимо помнить, произнося английские слова:
1. [w] и [v]. В отличие от русского, где в нашем распоряжении всего один звук [В], в английском языке есть два разных звука. Эти звуки мы в транскрипции обозначаем как [w] и [v].
Для правильного произнесения звука [w] нужно сложить губы трубочкой (поэтому звук и называется губно-губным), подобно тому, как мы делаем это, произнося русский [у], только вместо [y] произнести [в]. Английский звук [w] очень интенсивный, поэтому губы не нужно расслаблять.
Попробуйте, следуя инструкции, прочитать несколько слов:
Will, Willy, window, whisky, wish, witch, wisdom, want, what, worry, was, washing, watches
Вы также можете ознакомиться с видеоуроком по произношению звука [w]:
Для правильного произнесения звука [v] нужно задействовать не только губы, но и зубы (отсюда название звука: губно-зубной). Делается это так: представляем, что на Вашей нижней губе осталось мороженное, и Вы хотите его убрать при помощи верхних зубов, как бы прикусывая нижнюю губу. Или у Вас просто чешется нижняя губа, и Вы зубами устраняете зуд. Иными словами, Вы можете понять, что звук [v] произнесен корректно, если Ваши верхние зубы видны во время его произнесения.
Вот иллюстрация правильного произношения:
В таком положении читаем:
Vicky, victory, very, vocabulary, visa, Vietnam, village, vista, vital, virus, variety, Virgo
Для тренировки различия в произношении звуков [w] и [v] можно использовать такую скороговорку (Tongue-Twister):
Very well, very well, very well, Willy fell in the well.
Еще одну скороговорку на звуки [w] и [v], прочитанную носителем, можно найти здесь.
2. [p], [t], [k]. Важно понимать, что эти три звука совсем не похожи на русские [п, т, к]. Английские [p], [t], [k] произносятся с придыханием (аспирацией), то есть с сильным выбрасыванием воздуха из легких. При этом создается впечатление, что Вы пробежали кросс длиной в 3 километра, и теперь Вам трудно дышать. Так же как во время бега, Вы при каждом произнесении звука выталкиваете воздух из легких, примерно как показано в видеозаписи. Чтобы проверить, все ли Вы делаете правильно, нужно поднести к губам уголок листа бумаги и, держа его на расстоянии примерно 10-12 см., произносить звуки по очередности. Если уголок листа бумаги движется, звуки произнесены верно.
Самая знаменитая скороговорка для тренировки этой группы согласных – «Peter Piper»
Вот текст скороговорки:
Peter piper picked a peck of pickled pepper.
A peck of pickled pepper Peter piper picked.
If Peter piper picked a peck of pickled pepper,
Where’s the peck of pickled pepper Peter piper picked?
Прослушать произношение нейтива можно здесь
3. Длинные и короткие звуки – [e, ǽ], [i, i:]. Выделить это правило жирным шрифтом нужно каждому изучающему английский язык, поскольку от того, с длинным или коротким звуком мы произносим слова, зависит значение этих слов. Если Вы хотите избежать недоразумений, – а они вполне могут возникнуть, скажи Вы, например, bitch (с коротким [i]) вместо beach (с длинным [i:]), – постоянно думайте о том, как произносите слова.
В видеоподкасте ниже Вы услышите, как носитель языка объясняет разницу между звуками [e] [i] и [i:]. В конце видеоурока Вы сможете попрактиковаться в произношении, повторяя за преподавателем английского online:
Попробуйте теперь прочитать следующие пары слов и почувствуйте разницу в произношении и в значении слова:
Bitch – beach
Peck – pack
Bed-bad
Fit – feet
Nit – neat
Filled – field
Для тренировки произношения длинных и коротких звуков можно взять следующие скороговорки:
- Kitty meets Minnie “Minnie”, says Kitty, ‘Look at my pinny’ ‘Isn’t it pretty?’
- Cheater Cheater chews a chunk of cheap cheddar cheese.
- I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit.
- Betty Botter bought some butter,
"But," she said, "this butter's bitter.
If I bake this bitter butter,
It would make my batter bitter.
But a bit of better butter
Would make my batter better"
So she bought a bit of butter,
Better than her bitter butter,
And she baked it in her batter,
And the batter was not bitter.
(Вы можете прослушать произношение на Utube)
Удачи Вам в постановке английского произношения! Если Вам понадобится профессиональная помощь преподавателя английского языка, помните, что двери онлайн-школы иностранных языков Skype-Language.com всегда открыты для Вас.
Ждите продолжения из серии статей по английскому произношению!